It was in the big lounge where TV resisted: Decibels of commercials, blah-blah of fright. I have slept on a couch as a sluggish chorizo, And the floor lamp reproachfully was burning white. And I breathed very quietly, so that shuddering snoring Wasn't shaking the walls with the roaring roulades. Nearby cat was jumping like a chick really stoned, And forgotten on heart, chocolate was flowing out. Then it boiled on my chest like a geyser from limbo, And it soiled my T-shirt, and it froze and went out. Supergiant Betelgeuse just looked into the window, The TV blinked away and turned on gentle jazz.
Перевод текста Виталия Рудника Это было в гостиной, где стоял телевизор: Децибелы рекламы, новостей блаблабла. Я уснул на диване в позе вялой чоризо, И торшер укоризной полыхал добела. Я дышал очень тихо, без нахраповой дрожи Сотрясающих стены выводимых рулад. Рядом прыгала кошка, как чувиха в балдёже, И, забытый на сердце, истекал шоколад. А потом он вскипел на груди, аки гейзер, Перепачкал мне майку, застыл и погас. Тут в окно заглянул сверхгигант Бетельгейзе, Телевизор мигнул и включил нежный джаз.