Suppose that I have a hand right now.
Suppose that even two hands.
Suppose that taking myself in both hands,
I am stomping along the Cannes.
Suppose that current is glowing in wires,
On a count of one-two-three
A mallard-float's diving up to sky —
And words are coming out free.
Suppose that there is dirt under feet
In each of long-long days,
But life is happening in us again,
And nothing is more concrete.
Перевод текста Оксаны Горошкиной
Допустим, есть у меня рука.
Допустим, что две руки.
Допустим, взяв себя в две руки,
Топаю вдоль реки.
Допустим, теплится в жилах ток,
И в небо на «раз» и «два»
Ныряет селезень-поплавок —
Выныривают слова.
Допустим, что под ногами грязь
В каждом из долгих дней,
Но жизнь опять происходит в нас,
И нет ничего важней.
Понравилось это:
Нравится Загрузка...