I do not need now nothing else from you —
Not laughter nor your breath nor point of view,
Nor look nor touch nor your familiar gesture,

But only in the hustle and bustle of fair
To watch your calm light pouring far and near,
How honest and amazing it is yes sir.

And rhymes are sprouting like leaves of grass.
I'm standing in that grass - alive en mass
From purely naked and purely dumb delight.

And courage reaches to my inner guts
And I am writing  just a verse of jazz
As secretary general of time.

So take my rhyme for granted take it all.
And look at it, unrecognized by people.
And nothing bad will happen as god knows.

So there we are and using our first names,
So young and careless and simple anyway,
And have been kissed by sun on collarbones.
Перевод текста Оксаны Горошкиной

Мне больше и не надо ничего —
Ни смеха, ни дыханья твоего,
Ни взгляда, ни касания, ни жеста,

А только в суете мирских сует
Смотреть, как льётся твой спокойный свет,
Как это удивительно и честно.

И прорастают строки что трава.
Я в той траве стою — едва жива
От голого и глупого восторга.

Отвага пробирает до кишок,
И я строчу какой-нибудь стишок
С проклятой неуёмностью парторга.

Ты мой стишок как должное прими.
Вглядись в него, неузнанный людьми:
Там ничего плохого не случится.

Там мы, переходящие на «ты»,
Так молоды, беспечны и просты,
И солнцем поцелованы в ключицы.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.