There's a man who's counting misfortunes
Not on fingers, but on thunderclouds,
Says to stray cat: “You just stop it, basta,
I don't go to doctors anymore.
Doors of Freud: the darkness of  subconscious
That I've closed and - I've lost the keys,
I leave messages to later twilights,
Like stone breaking out of the sling...
There's  a weekly snowfall inside me,
Hid my heart, in me it's whitely white.
I don’t trust physicians medics doctors,
That's so far as I've moved in life.
Snow in me has sculpted my sick mother,
I have buried her long time ago...
I will not tell you the Mother Goose rhymes,
Mom just didn't have strength anymore.
Soon they'll play the march by son of Poland,
French horns will drive music through the brains...
Man just got it wrong: the trumpets are not
playing by the throat of Frederick.
Person changes ... All the long long winter
Plot is sticking to the midnight rain:
Mom is pulling hanging hands to her son,
She turns of the light, turns on again.
Перевод текста Евгения Чигрина

Человек, считающий несчастья
Не по пальцам, а — по облакам,
Говорит дворовой кошке: «Баста,
Больше не хожу по докторам.
Двери Фрейда: морок подсознанья
Я закрыл и — потерял ключи,
Оставляю сумеркам посланья,
Вырываюсь камнем из пращи…
Снег во мне нападал за неделю,
Сердце скрыл, во мне белым-бело.
Эскулапам ни на грош не верю,
Вот куда по жизни занесло.
Снег во мне слепил больную маму,
Я её давно похоронил…
Я не стану вам про „мыла раму”,
Не было у мамы больше сил.
Скоро мне сыграют сына Польши,
По мозгам валторнами пройдут…»
Человек напутал: трубы больше
Горлом Фридерика не поют.
Человек меняется… Всю зиму
Прилипает к полночи сюжет: 
Тянет мама руки-плети к сыну,
Тушит и опять включает свет.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.