Winter's highly unlikely to end this Thursday,
The pot's getting smaller and smaller. It's snowing like crazy
According to Freud. But now what example to give? -
The local is thinking. Houses are in in the plot of the snow,
Hades comes into windows in robe of darkness.
Well, not the Hades, but then why is it so black? -
The local is thinking, watching the courtyards floating,
Feeling with gills of gloom how is bottom?
Unchanging one's looking at all this from where the souls
Just do not wither in vessels, and flowers as well:
The spirits are walking with watering cans at a height,
Where it's so easy to reach any visible star.
And who's now speaking? The constant one. One who has taken
Many of locals, but this one somehow survived...
“Let him still live, as I have swaddled him,
With a small lyre I have released him into the world. "
Перевод текста Евгения Чигрина
Местный
Вряд ли закончится эта зима в четверг,
Денег всё меньше. Опять снегопад с ума
Сходит по Фрейду. Какой бы привесть пример? —
Думает местный. В сюжете снегов дома,
В окна заходит Аид в балахоне мглы.
Ну не Аид, но тогда почему черно? —
Думает здешний, глядя, как плывут дворы,
Чувствуя жабрами мрака какое дно?
Смотрит на всё Неизменный оттуда, где
Души в сосудах не вянут, равно цветы:
Духи гуляют с лейками на высоте,
Где дотянуться легко до любой звезды.
Кто говорит? Постоянный. Который взял
Местных немало, а этого как-то нет…
«Пусть поживёт ещё, Я его пеленал,
С маленькой лирой его выпускал на свет».
Понравилось это:
Нравится Загрузка...